FR EN

Faire un don à A.R.A. pour l'école et la cantine. 
Manaova fanomezana ho an'i A.R.A. ho an'ny sekoly sy kanto. 
Fai una donazione ad A.R.A. per scuola e mensa. 
Make a donation to A.R.A. for school and canteen.

Mon don

Je donne une fois

  • 5 €
  • 10 €
  • 15 €
  • 20 €
  • 50 €
  • 100 €

Je donne tous les mois

  • 5 €
  • 10 €
  • 15 €
  • 20 €

Enseignants / Mpampianatra / insegnanti / Teachers

Actuellement nous participons au financement du salaire d'une institutrice pour 200 000 Ariary / mois (environ 50 €)
L'institutrice Méliza HABIB s'occupe à plein temps de plus de 80 écoliers (40 le matin et 40 l'après-midi) de tous niveaux scolaires.
C'est une tache épuisante et les enseignements ne peuvent donc pas se faire dans de bonnes conditions...
L'idée suivante, si nous collectons suffisamment de dons, est de recruter un autre enseignant (ou tout au moins un adjoint d'éducation)

Attualmente partecipiamo al finanziamento del salario di un insegnante per 200 000 Ariary / mese (circa 50 €)
L'insegnante Méliza HABIB è responsabile di oltre 80 scolari (40 al mattino e 40 nel pomeriggio) di tutti i livelli scolastici.
È un compito estenuante e le lezioni non possono essere fatte in buone condizioni ...
La prossima idea, se raccogliamo abbastanza donazioni, è di reclutare un altro insegnante (o almeno un assistente educativo)

Currently we participate in financing the salary of a teacher for 200 000 Ariary / month (about 50 €)
The teacher Méliza HABIB is in charge of more than 80 schoolchildren (40 in the morning and 40 in the afternoon) of all grade levels.
It is an exhausting task and the lessons can not be done in good conditions ...
The next idea, if we collect enough donations, is to recruit another teacher (or at least an education assistant)





Mes coordonnées

* Champs obligatoires

Cantine scolaire / Toerana sakafo / Mensa scolastica / School cafeteria

Le P.A.M. (Plan Alimentaire Mondial) fourni déjà à l'école les denrées de base (riz, haricots et huile).  Notre objectif se limitera donc à acheter des compléments protéiques et vitaminiques (les carences en vitamine C étant évidentes chez les plus démunis). Dans un premier temps nous avons alloué un budget de 50 € par mois afin que l'on achète 15 kg de poisson pour 1 repas complet chaque semaine. Nous espérons que vous nous aiderez à aller encore plus loin pour la santé de ces enfants.

Il W.F.P. (World Food Plan) già fornito alla scuola con punti metallici (riso, fagioli e olio). Il nostro obiettivo sarà quindi quello di acquistare integratori di proteine e vitamine (le carenze di vitamina C sono evidenti nei più poveri). All'inizio abbiamo stanziato un budget di 50 € al mese per comprare 15 kg di pesce per 1 pasto completo ogni settimana. Speriamo che ci aiuterete ad andare ancora oltre per la salute di questi bambini.

W.F.P. (World Food Plan) already supplied the school with staples (rice, beans and oil). Our goal will therefore be to buy protein and vitamin supplements (vitamin C deficiencies are evident in the poorest). At first we allocated a budget of 50 € per month so that we buy 15 kg of fish for 1 complete meal every week. We hope you will help us go even further for the health of these children.


Mon récapitulatif

Récapitulatif

Sélection

Don

Don

0

Pourboire suggéré pour soutenir HelloAsso - Modifier

Total

Pourquoi votre soutien compte ?

Mode de paiement

Infrastructures / foton'drafitrasa / infrastrutture / Infrastructures

Même si l'école est solidement bâtie et que nous l'avons équipé de pupitres (table-bancs) fabriqués localement, la moitié du toit reste à refaire car lorsque le temps est maussade ou pluvieux (comme en ce moment), nous sommes obligé de ranger les bancs et l'école est fermée. Nous allons réaménager la "cuisine" en l'équipant de foyers-aménagés, d'un cuiseur-solaire et d'une hotte-cheminée d'évacuation des fumées.  (Nous avons déjà collecté 235 € à cet effet l'an dernier). Nous souhaiterions également équiper la cantine de toilettes sèches et de "laves-mains" nécessaires à l'hygiène (Appel du pied à l'UNICEF qui distribue des seaux avec un robinet quart-de-tour...).

Anche se la scuola è solidamente costruita e l'abbiamo attrezzata con banchi di produzione locale (banchi da tavolo), resta da rifare la metà del tetto perché quando il tempo è cupo o piovoso (come in questo momento), siamo obbligati mettere via le panchine e la scuola è chiusa. Stiamo andando a ristrutturare la "cucina" dotandola di caminetti, un fornello solare e una cappa aspirante. (Abbiamo già raccolto 235 € per questo scopo l'anno scorso). Vorremmo anche dotare la mensa di servizi igienici asciutti e "lava-mani" necessarie per l'igiene ("chiamata a piedi" all'UNICEF che distribuisce secchi con un rubinetto a quarto di giro...).

Even if the school is solidly built and we have equipped it with locally made desks (table-benches), half of the roof remains to be redone because when the weather is gloomy or rainy (as at this moment), we are obliged to put away the benches and the school is closed. We are going to remodel the "kitchen" by equipping it with fireplaces, a solar cooker and a fume hood. (We have already collected € 235 for this purpose last year). We would also like to equip the canteen with dry toilets and "lava-hands" needed for hygiene (Message to UNICEF which distributes buckets with a quarter-turn tap...).




Signaler la page