Site en ligne numérique tourisme en sous- titrage et en Langue des Signes

par ACTIS VOYAGES

Site en ligne numérique tourisme en sous- titrage et en Langue des Signes

par ACTIS VOYAGES

Lancement d'une campagne participative, permettant la création d'un service de productions et de montages vidéos audio commentaire

Présentation du projet

Création d'un service interne de production et de montage vidéo-film audio commentaire en sous-titrage, en langue des signes Française et Internationale.  Réalisation de diverses  traductions quotidiennes par nos  traducteurs et interprètes en versions sous-titres en français et en anglais pour l' intégrer en priorité à diverses parties du site numérique.

L'objectif étant de permettre à l'association de tourisme d'améliorer et de rendre accessible aux normes Web 3C (conforme aux lois sur l'accessibilité web)  son site auprès du public en situation de handicap auditif et d'être efficace  et dynamique sur l'international.

Les productions de sous-titres que ce soit sur le site ou sur les réseaux sociaux devront être sous-titrés en interne, par l'équipe  produisant un sous-titrage correspondant aux normes actuelle d'accessibilité en utilisant un logiciel spécifique.

Origine du projet

Depuis 2003 , nous sommes un organisme de voyage spécialisé en (GIR) groupe individuel regroupé, dans l'organisation de voyages adaptés pour un public sourd et malentendant tant en France (20%) et (80%) sur l'international, avec la présence de Leaders tours et d'interprètes en langue des signes francaises bilingues.

Aujourd'hui nous adaptons un nouveau dynamisme dans le domaine  des voyages et une communication plus adaptée via la visiophonie envers nos membres et clients. La communication en visio-interpretation et/ou  visioconférence via,  notre plateforme adaptée pour les personnes sourdes et malentendantes  ciblent  le tourisme et les loisirs,. Nous devons constamment améliorer la visibilité  de notre site en ligne en la rendant plus créatif et innovant à travers des visuels en sous-titres et des présentations en langue des signes.,( Informations divers ex:) flash infos en sous-titres et/ou présentation en langue des signes, comme parmi diverses....

A quoi servira l'argent collecté ?

Les fonds permettront  de mettre en place une équipe de webmaster, de traducteurs,  d' interprètes en LSF qui s'investiront ponctuellement  en vacations de services et ou en freelance , pendant la durée de la campagne de commencement  (soit 6 à 8 personnes pour réaliser dans les meilleurs délais,  la normalisation et optimisation cognitive/ la production de vidéos traductions / I interprétation en langue des signes et production de sous-titrages.


Notre équipe

Daniel THOMAS-BARABAS - Directeur ACTIS Voyages - coach site web accessible - montage vidéo- (malentendant)

Dominique RIQUART -Directeur LEGIRIK- ingénieur formateur sur le ST 500, logiciel spécialisé de sous titrage .(entendant)

Chrystelle SIVIGNON -  ACTIS Voyages - Technicien tourisme conception de produit tourisme - site web- montage vidéo- (sourde oraliste)

Aurelie NAHON - Assistante commercial tourisme ( Interprète LSF- traduction anglais -italien,  montage vidéo (entendante)

* Divers Interprètes professionnels  LSF et présentateurs pour le site.( entendants et malentendants)

* Deux traducteurs professionnelles et interprètes / traduction anglais- allemand - Italiens -LSF (entendants)

* Deux  Conférenciers en LSF- et présentateur pour le site (sourd oraliste)

* Webmaster et graphiste -  freelance -(malentendant)

*Et divers autres testeurs professionnels pour le site ( liste non exhaustive)





Donner 20 euros

Donner 50 euros

Donner 100 euros

Donner 150 euros

Lancer ma collecte !
Association ACTIS VOYAGES

ACTIS VOYAGES

Anonyme
31/05/2016