BAMBA DEIN

par ALEA CITTA

Faire un don

BAMBA DEIN

par ALEA CITTA

Faire un don

Participer à la création d'une marionnette géante au Burkina Faso - Participation in the elaboration of a giant marionette in Burkina Faso

Origine  du projet - Origin of the project 

ALEA CITTA a choisi de soutenir ce projet imaginé par un collectif d'artistes de tous les continents car l'un d'entre eux a déjà collaboré à des productions de la Cie.  Nous avons tout simplement eu envie de les accompagner pour la mise en œuvre de ce financement participatif et nous espérons que vous serez nombreux à y contribuer quelque soit le montant, pour qu'il puisse se concrétiser.

Nous aurons ainsi le plaisir d'être une belle communauté planétaire reliée autour de ce projet créatif qui favorise la rencontre, le partage, et le faire ensemble si précieux !

ALEA CITTA has chosen to support this project imagined by a collective of artists from many continents because one of the members of the group has already collaborated on productions with the company. We simply wanted to accompany them in the implementation of this participatory financing and hope that many of you will contribute, however much, so that it can become a reality. 

We would, as such, have the pleasure of working together as a beautiful global community linked around this creative project that encourages encounters, exchanges, and the precious act of collaboration! 

Présentation du projet - Presentation of the project

LE CONTEXTE

Au Burkina Faso, les livreurs en tout genre utilisent des « taxi moto » ,tricycle motorisé qui sont immanquables sur les goudrons et les sentiers des villes. Ils ont une grande capacité de chargement et permettent aussi bien le transport des personnes que des marchandises. Ils sont le symbole d'une ville en essor. 

CONTEXT

 In Burkina Faso, delivery people of all kinds use "motorcycle cabs", motorized tricycles that are unmistakable on the tarmacs and paths of the cities. They have a large loading capacity and can transport both people and goods. They are the symbol of a growing city. 

L'IDEE QUI GERME

C'est en observant ces objets de locomotion incontournables de la vie d'ici qu' a germé l'idée d'utiliser ce support pour une création collective :  transformer  un tricycle motorisé en marionnette géante et organiser son  voyage dans le pays .  

Le souhait est alors de nous associer  artistes du Burkina Faso, de France, du Canada et de Porto Rico pour que chacun apporte sa pâte à ce personnage géant.

La démarche est de travailler avec des matériaux recyclés et de valoriser le travail des personnes locales (artisan, artiste, compagnie). Nous avons  envie de  perpétuer les échanges autour  des pratiques et des techniques, de nourrir la vie artistique là où elle n'est pas, et d' offrir des possibilités de développement à l'issue du projet. 

Nous rêvons maintenant ensemble à la réalisation de ce projet. 

THE IDEA THAT EMERGES

 It is through the observation of these objects of locomotion which cannot be overlooked that the idea of using this means of transportation for a collective creation was born: to transform a motorized tricycle into a giant marionette and to organize its journey across the country. The goal is to bring together artists from Burkina Faso, France, Canada, and Puerto Rico so that each one brings his or her own clay to this giant character. The project is to work with recycled materials and to highlight the work of local people (craftspeople, artists, companies). We want to create an environment where people can share practices and techniques, nourish artistic life where it is currently not cultivated, and offer possibilities for development at the end of the process. We are now dreaming together about the realization of this project! 

OU ET QUAND LE PROJET VA T IL ECLORE?

Le grand personnage pourra se construire  à Ouagadougou, capitale du Burkina Faso et commencer son périple en déambulant dans les quartiers isolés de la ville. Puis il partira vers l'ouest à 350 km pour visiter  Bobo-Dioulasso  et terminera son voyage  à Boromo, situé à mi-chemin . A l’issue du projet, la marionnette sera démontée puis installée comme devanture, devant les locaux de l'association  "Les Grandes Personnes de Boromo" . Le taxi moto leur sera offert pour les aider dans les déplacements de leurs spectacles de marionnette.

La résidence artistique  pour la construction de la marionnette commencera le 1er décembre et terminera le 24 décembre pour être prêt à sortir pendant la période des fêtes. Le voyage se terminera au début de l'année 2022.

WHERE AND WHEN WILL THE PROJECT COME TO LIFE? 

The giant character can be constructed in Ouagadougou, the capital of Burkina Faso, and begin its journey by wandering through the isolated neighborhoods of the city. Then it will travel 350 km west to visit Bobo-Dioulasso and end its journey in Boromo, located midway. At the end of the journey, the marionette will be disassembled and installed as a sculptural display showcased in front of the premises of "Les Grandes Personnes de Boromo". The motorcycle cab will then be offered to this association to help them in the transportation of their puppet shows. The artistic residency for the construction of the giant marionette will begin on December 1st and will end on December 24th in order to be ready to go out during the holiday season. The trip will end in early 2022.

A quoi servira l'argent collecté ? What will the money raised be used for?

L'argent nous permettra -The money will allow us to:

 de faire l'acquisition d'une moto tricycle - Buy a tricycle motorcycle:1500€

d'acheter les matériaux de construction, de payer les fongibles électricité, carburant, de louer un lieu de travail -Buy building materials, pay for electricity and fuel, rent a place to work: 1000€

prendre en charge les billets d'avions des artistes hors Burkina (4 personnes) - Pay for the plane tickets of the artists outside Burkina (4 people) : 2000€

prendre en charge l'hébergement et la nourriture (8 personnes pendant 1 mois) - Pay for accommodations and food (8 people for 1 month):1200€

frais annexe (communication) - Additional costs (communication):  500€

Notre équipe au complet - Our team

3 artistes burkinabés - 3 Burkinabe artists:

Ousseni Ouattara - soudeur sculpteur - welder and sculptor

Babiga Bilgo - bronzier - bronze worker

Brahima Koné - marionnettiste - puppeteer

2 artistes canadiens du Québec - 2 Canadian artists from Quebec:

Philippe St-Denis - forgeron sculpteur - blacksmith sculptor  @philippe.stdenis.sculpture 

Dominique Lessard - peintre sculpteur- painter sculptor @opire203 

1 artiste portoricain - 1 Puerto Rican artist:

Pablo Varona Borges - marionnettiste - puppeteer @pablillojose 

 et 2 artistes français - 2 French artists:

Hugo Brunet - soudeur sculpteur- welder and sculptor @hugoferailleur

Nicolas Ripoll - soudeur sculpteur- welder and sculptor @lartsouille_ferailleur 

Et voici une illustration de notre projet !




Donner 1 euros

Donner 5 euros

Donner 10 euros

Donner 20 euros

Donner 50 euros

Donner 100 euros

Donner 200 euros

Donner 500 euros

HelloAsso est une entreprise sociale et solidaire, qui fournit gratuitement ses technologies de paiement à l’organisme ALEA CITTA. Une contribution au fonctionnement de HelloAsso, modifiable et facultative, vous sera proposée avant la validation de votre paiement.

Plateforme de paiement 100% sécurisée

Toutes les informations bancaires pour traiter ce paiement sont totalement sécurisées. Grâce au cryptage SSL de vos données bancaires, vous êtes assurés de la fiabilité de vos transactions sur HelloAsso.

Carte bleue VISA Mastercard PCI-DSS
h
helene
07/12/2021
C
Clément
06/12/2021
M
Marion
05/12/2021

A propos de l'organisme

promouvoir, développer, animer toutes actions sociales culturelles et de loisirs en danse

Signaler la page