Ma promise

by Arteres

Première traduction en français d'une oeuvre du grand E. D. Andriamalala

The fundraising is over! For more information, please contact the organizing association View the page

Présentation du projet

Emilson Daniel Andriamalala (1918-1979) est considéré comme le plus grand romancier malgache, avec 18 titres publiés.

Ses romans, fondateurs, figurent au programme de l’enseignement général.

Son roman "Fofombadiko" est traduit en français sous le tire "Ma promise" par Johary Ravaloson.

208 pages, 11 x 22 cm.

Origine du projet

Roman d’amour reprenant les obsessions de l’auteur pour la fiancée éternellement recherchée, l’ouvrage éclaire aussi l’époque mouvementée de 1947 sur la côte Est de Madagascar et les relations complexes entre colons et rebelles. C’est la première fois que l’œuvre d’Andriamalala est traduite.

L'argent collecté nous aide à produire ce livre, et les prochains. Les éditions Dodo vole sont nées d'une association d'artistes avec la volonté de promouvoir les cultures en voie de disparition, les minorités silencieuses, et les artistes du sud-ouest de l'Océan indien.
571 € collected
Goal : 1 000 € Contribute to the project
22 contributors

Share the collection

Ma promise

by Arteres

Funded at 57% - 571€ / 1 000€
Contribute to the project

100% secure payment platform

All banking information to process this payment is completely secure. Thanks to SSL encryption of your banking data, you are assured of the reliability of your transactions on HelloAsso.

VISA MasterCard Carte Bleue PCI-DSS