Association Vo-Vf

Autres
L'association Vo-Vf organise le festival Vo-Vf Le Monde en livres, festival de littérature unique en son genre puisqu'il est le seul à proposer un rendez-vous annuel présentant la littérature mondiale en donnant la parole à ceux qui la connaissent le mieux, les traducteurs.

qui sommes-nous ?

En images
Notre mission

Présentation du projet


Le festival est né des rencontres que nous avons organisées dans nos librairies, avec Tarun J.Tejpal, un auteur indien, dans la demeure des Windsor au Moulin de la Tuilerie et quelques temps plus tard avec Zoyâ Pirzâd, une auteure iranienne venue avec son interprète. C’est vraiment là que l’idée a fait son chemin, car au-delà du plaisir de rencontrer un écrivain lu et apprécié, c’est l’éclairage apporté par le traducteur qui a donné tout son sens à l’œuvre. Tous les détails insoupçonnés, les nuances passées inaperçues lors de la lecture, ont été révélés grâce au travail du traducteur.

 

A la fois lecteur idéal et auteur de la traduction, il est le plus à même de parler du texte, d’en révéler les finesses et d’élargir notre champ de vision.

 

Confortés par l’intérêt des lecteurs pour la littérature étrangère, l’envie de découvrir d’autres cultures, d’autres mondes, d’autres langues, nous avons souhaité  pousser les murs de nos librairies en organisant trois jours de rencontres avec les traducteurs afin de donner la parole à ces « auteurs de l’ombre ».

 

Car tel est bien l’objectif de ce festival : lire et donner l’envie de lire avec un regard plus éclairé sur le monde et les cultures qui nous entourent.

 

Festival de littérature unique en son genre, il est le seul à proposer un rendez-vous annuel présentant la littérature mondiale sous un angle inédit en donnant la parole aux traducteurs, véritables voix du monde.

 

Dès la première édition, le festival a su trouver son public et la reconnaissance du milieu littéraire. Les traducteurs invités saluent la réussite de cet évènement :

« Mais plus encore que des traducteurs    vous avez réussi un festival littéraire, ce qui est aujourd'hui une rareté. » Jacques Darras, poète, essayiste, auteur d'une nouvelle traduction des Sonnets de Shakespeare

« Qu'on se le dise : les traducteurs ont enfin leur festival, et c'est un festival de livres et de lecteurs » Claro, traducteur à l'honneur de la première édition. Spécialiste des "géants" de la littérature nord-américaine : Pynchon, Vollmann...

 

Nous souhaitons rendre cet évènement pérenne et faire, chaque année, de Gif-sur-Yvette et la vallée de Chevreuse le rendez-vous des amateurs de littérature étrangère le temps d'un week-end.



Siège social

15 square de la Mairie 91190 Gif-sur-Yvette

Rejoindre nos communautés

vous avez une question ?

Soyez le premier à lancer la conversation !
Votre commentaire public

Notre communauté

Nos supporters

artlevant 918529

Découvrez d'autres associations sur HelloAsso

Association DEFERR Assistance
DEFERR Assistance
Association Institut des Jeunes Aveugles de Toulouse - Centre d'Education Spécialisée pour Déficients Visuels
Institut des Jeunes Aveugles de Toulouse - Centre d'Education Spécialisée pour Déficients Visuels
Association Association de la Diaspora Comorienne de Foumbouni  (A.D.C.F)
Association de la Diaspora Comorienne de Foumbouni (A.D.C.F)
Association En avant toute(s)
En avant toute(s)
;