English below

Quelle aventure de se lancer dans un premier album solo ! C'est le moment pour moi de fixer et partager avec vous un répertoire qui s'est construit ces dernières années au fil de mes études, rencontres et voyages en voitures, en bus, en trains et en avions.

C'est en prenant la route hors de Bretagne que j'écris la plupart de mes chansons. Cet album, que j'ai intitulé “À distance”, est pour moi comme un départ en voyage que je souhaite faire avec vous. Vous pourrez y entendre du chant et de la harpe avec mes compositions, chansons et traditionnels bretons revisités, sans oublier un clin d'œil à nos voisins de l'autre côté de la Manche. Vous pourrez retrouver certains des morceaux de l'album sur cette vidéo : 

Pour financer cet album, j'ai besoin de vous car ça coûte (très) cher. En contrepartie, je donnerai mon maximum pour produire, avec mes compagnons de travail, un bel album qui vous aurez je l'espère plaisir à écouter. Merci pour votre soutien, c'est très précieux !

-----------------

What an adventure to launch a first solo album! It's the moment for me to fix and share with you a repertoire that was built these last years through my studies, meetings and travels by car, bus, train and plane.

It is while taking the road outside of Brittany that I write most of my songs. This album, which I entitled "À distance" (From a distance), is for me like a departure on a journey that I wish to make with you. You will be able to hear singing and harp with my compositions, songs and traditional Breton revisited, without forgetting a wink to our neighbors on the other side of the Channel.  You can find some of the tracks of the album on this video (see above).

To finance this album, I need your help because it is (very) expensive. In return, I will give my best to produce, with my companions of work, a beautiful album which I hope you will have pleasure to listen. Thank you for your support, it's very precious !

Description des postes de dépense

English below

Quand on fait un album, qu'est-ce qu'on paie ? 

1 - la location du studio d'enregistrement

2 - l'enregistrement, le mixage et le mastering des morceaux de l'album

3 - le visuel du CD : photos, graphisme ...

4 - les droits de reproduction mécanique SDRM

5 - le pressage des CDs

-------------------------

When you make an album, what do you pay?

1 - the rental of the recording studio

2 - the recording, the mixing and the mastering of the tracks of the album

3 - the visual of the CD : photos, graphics ...

4 - the mechanical reproduction rights SDRM

5 - the pressing of the CDs

Bénéficiaires finaux de la collecte

English below

Le Collectif Arp va récupérer l'argent de la collecte pour payer ensuite les différents acteurs du projets : 

  • Le studio d'enregistrement.
  • Timothée Funfrock : excellent ingénieur du son qui va s'occuper de l'enregistrement, mixage et mastering.
  • Ronan Le Pennec : superbe photographe qui réalisera les photos pour l'album et sa promotion.
  • Philippe Dos : talentueux graphiste qui s'occupera de fignoler le visuel de l'album.
  • La SDRM pour les droits.
  • Conflikarts pour le pressage.

-----------------

The Collectif Arp will recover the money from the collection to pay the different actors of the project:

  • The recording studio. 
  • Timothée Funfrock : excellent sound engineer who will take care of the recording, mixing and mastering.
  • Ronan Le Pennec : superb photographer who will realize the photos for the album and its promotion.
  • Philippe Dos : talented graphic designer who will take care of the visual of the album.
  • The SDRM for the rights.
  • Conflikarts for the pressing of the CDs

Porteurs du projet

English below

Même si je suis à l'origine de ce projet, je suis soutenu par le Collectif Arp et mes collègues et amis Morgane Grégory, Nikolaz Cadoret, Alice Soria-Cadoret, Cristine Mérienne et Clotilde Trouillaud. Merci à cette belle équipe ! 

Je remercie aussi ma famille et mes amis pour leur soutien inconditionnel. 

-------------

Even if I am the originator of this project, I am supported by the Collectif Arp and my colleagues and friends Morgane Grégory, Nikolaz Cadoret, Alice Soria-Cadoret, Cristine Mérienne and Clotilde Trouillaud. Thank you to this beautiful team!

I also thank my family and friends for their unconditional support. 

Localisation du projet

France

Merci ! Quelque soit le montant, cela me sera d'une grande aide. Thanks ! Whatever the amount, it will be of great help to me.

Je vous envoie mon album au format numérique. Merci ! I send you my album in digital format. Thank you !

10 €

Vous aurez un CD tout frais chez vous dès qu'il sera prêt. Merci ! + CD au format numérique You'll have a fresh CD at home as soon as it's ready. Thank you! + CD in digital format

15 €

Le CD en vrai, avec un petit mot dessus ! + CD au format numérique The real CD, with a note on it! + CD in digital format

14 montants restants
20 €

Deux CD jumeaux pour le plaisir d'en faire profiter quelqu'un d'autre. Merci ! + CD au format numérique Two twin CDs for the pleasure of sharing with someone else. Thank you! + CD in digital format

25 €

Trois CDs, c'est à la fois beaucoup et si peu quand on a une famille nombreuse à combler. Merci ! + CD au format numérique Three CDs is a lot and yet so little when you have a large family to support. Thank you! + CD in digital format

35 €

Une séance de harpe de 1h en visio. Au plaisir de vous rencontrer ! + CD au format numérique A 1 hour harp session by video. Looking forward to meeting you! + CD in digital format

40 €

Un cours de harpe de 1h chez moi à Rennes. Au plaisir de vous rencontrer ! + CD au format numérique A 1 hour harp lesson at my place in Rennes. I look forward to meeting you! + CD in digital format

40 €

1h30 de concert et d'échange en visio, ça peut être sympa quand on est loin. Merci ! + 1 CD au format numérique 1h30 of concert and exchange in video, it can be nice when you are far away. Thank you! + 1 CD in digital format

300 €

Je fais mes bagages et je viens faire un concert chez vous. Frais de déplacement à prévoir. + CD au format numérique et physique I'll pack my bags and come to your place for a concert. Travel expenses to be expected. + 1 CD digital and physical

300 €
Montant à payer :
0 €

HelloAsso est une entreprise sociale et solidaire, qui fournit gratuitement ses technologies de paiement à l'organisme Collectif ARP . Une contribution au fonctionnement de HelloAsso, modifiable et facultative, vous sera proposée avant la validation de votre paiement.

2 619 € collectés
Objectif : 3 000 € Contribuer au projet
Fin dans 78 jours
60 contributeurs

Partager la collecte

Premier album solo - Kevin Le Pennec

par Collectif ARP

Financé à 87% - 2 619€ / 3 000€
Contribuer au projet

Plateforme de paiement 100% sécurisée

Toutes les informations bancaires pour traiter ce paiement sont totalement sécurisées. Grâce au cryptage SSL de vos données bancaires, vous êtes assurés de la fiabilité de vos transactions sur HelloAsso.

VISA MasterCard Carte Bleue PCI-DSS