Compagnie Nostos / Théâtre et Dramaturgie

Autres
"Une communauté émancipée est une communauté de conteurs et de traducteurs." (Jacques Rancière, Le spectateur émancipé)

qui sommes-nous ?

En images
+18 Photos
Notre mission
PRÉSENTATION DE LA COMPAGNIE                         
Le retour, en grec, se dit nostos.         
Nostos est le voyage de retour d’Ulysse à Ithaque. Le retour comme voyage initiatique, dont le hasard des trajectoires nous mène à notre étrangeté. Un voyage où passé et présent, terres natales et terres d’exil servent à la fois de scénarios et d’outils pour une connaissance de soi et des communautés habitées.           
Nostos est une compagnie de théâtre fondée en 2014 par un metteur en scène et un traducteur, italiens vivant en France. Autour d’eux gravitent les artistes associés, issus de différentes expériences, formations et pays. Une vingtaine d’acteurs, scénographes, costumiers, musiciens, photographes et vidéastes vont et viennent dans cet espace en fonction des projets, le transformant en lieu poétique aux frontières ouvertes, mouvantes.              
Le questionnement d’un théâtre de l’acteur et de la dramaturgie, dans ce périple, se fait donc par les rencontres, vivres de première nécessité de la recherche expressive de l’artiste qui désormais se déplace entre pays, réalités et langues.    

Pour en savoir plus sur l’équipe … http://compagnienostos.com/lequipe/     



ROUTES ET CONVERGENCES   
Le voyage comme retour. Nous partons du testament de ceux qui, avant nous, ont poursuivi une recherche de connaissance à travers l’art théâtral. En marchant sur ce sillon subtil frayé par d’autres, nous cherchons à en prolonger la trace, l’ouverture. En dialogue avec les principales techniques et pédagogies du XXe siècle – Stanislavski, Meyerhold, Vakhtangov, Grotowski, Brook, Vassiliev, en particulier – Nostos veut regarder à la tradition du théâtre européen et aux dramaturgies moins visitées qui peuvent inquiéter notre démarche.    
Un théâtre contemporain de tradition veut dire reconnaître l’origine rituelle de la scène européenne, sa valeur cathartique, critique et émancipatrice d’une communauté, les représentations qui en sont le mécanisme interne. Valeurs et esthétiques qui s’expriment à travers le travail de l’acteur sur la fiction narrative, dans l’histoire qui agit par figures et personnages, dans l’écriture dramaturgique qui se fait parole.
Le spectacle s’accomplit dans la mémoire des spectateurs à partir des traces de ce qu’ils ont vu et entendu. Il est désir de relation avec l’autre et les choses, symbole de retour et de reconnaissance. Il est la nostalgie de l’après-spectacle, l’initiation qui met en mouvement l’imagination et permet une conscience plus profonde de soi et des choses. Notre spectateur est invité à faire ce voyage avec nous, libre d’employer son attention comme il veut. Histoires, personnages, paroles et visions sont offertes à ses associations, ses dissociations et traductions, pour qu’il puisse les transformer en un sens intime.
L’étude passionnée de la contingence de l’être humain est ce qui nous met en mouvement. L’être humain comme divergence de langage, c’est-à-dire image protéiforme du monde. Nostos est un itinéraire du langage qui va du texte dramatique au spectateur, un voyage au temps lent et complexe. L’équipage qui entreprend le voyage a l’habitude de naviguer entre deux rivages pour ensuite disparaître dans l’anonymat quand le premier vent se lève : l’auteur et le traducteur ont consigné leurs œuvres, l’acteur son personnage, le metteur en scène sa mise en scène. C’est de cette rencontre anonyme entre conteurs, traducteurs et spectateurs que peut se constituer une communauté émancipée, qui ne cherche pas seulement à se divertir. Le spectacle théâtral comme action secrète et partagée du regard, possibilité de re-connaître la vie qui nous habite à travers ses travestissements. Un cap imaginaire qui est promesse d’abordage.   
Le metteur en scène de la compagnie est né à Brescia, ville du nord de l’Italie, d’une famille venant du sud de l’Italie. Fils de cette migration interne au pays qui en témoigne la complexité culturelle, il a ensuite vécu à Milan et à Paris, pour enfin s’installer à Lyon. Le traducteur et dramaturge est né à Bari, dans le sud de l’Italie, il est émigré-immigré à Paris après une courte parenthèse londonienne. Penser le théâtre pour nous, émigrés-immigrés en France, veut dire penser un ancrage territorial itinérant. Suivre une ligne qui relie nord et sud, dans des allers et retours incessants comme ceux que nous faisons régulièrement en avion, en train ou en voiture et qui finissent par créer une géographie intime où Paris est plus proche de la Mer Adriatique que de la Belgique : Paris – Lyon – Milan – Bari. Un mouvement incessant, une recherche du chez soi, qui est cet ailleurs inconnu, dont les frontières les plus sûres semblent être les empreintes éphémères que nous laissons sans le savoir lors de nos voyages.



LA RECHERCHE ET LES ARTS ET MÉTIERS           
Un théâtre contemporain de tradition. Le contemporain comme l’inactuel, comme ce qui ne coïncide pas parfaitement avec l’air du temps. Le contemporain comme un mouvement à la fois d’adhérence et d’anachronisme. Dans ce mouvement, l’actualité rentre dans notre théâtre par la médiation d’écritures qui, plus que la commenter, l’élaborent, la digèrent pour créer des fissures dans le réel, nous permettant de le comprendre et le ressentir plus profondément.   
Notre recherche puise à plusieurs sources. La Fin des mondes, cycle de formation pour comédiens. Hey Slick !, projet en collaboration avec d’autres compagnies qui se propose de reterritorialiser le théâtre à Bourges (recherche, création, formation et médiation). La Langue du bourricot, collectif de traduction théâtrale et partenaire privilégié de notre compagnie.   
Les trajectoires futures de notre recherche : La dramaturgie multilingue. Ateliers de pratique théâtrale et d’écriture avec des personnes atteintes d’Alzheimer. Ateliers d’improvisation pour comédiens et musiciens.
La recherche a besoin d’une technique :            
La scène est un mouvement des corps dans l’espace et dans le temps.?
Le cinéma – notamment celui de Bergman, Tarkovski et Fellini.?
La sculpture, instrument de travail de la matière visible et invisible qui compose la scène.?
La danse, la musique, l’oralité qui créent la partition du spectacle, de la dramaturgie, du travail de l’acteur.   
Le corps, comme lieu de l’imaginaire, explore les paradigmes de la figuration.
Voici les outils techniques dont nous disposons. La scène de théâtre est une forme dynamique obtenue avec un travail patient et artisanal. Notre démarche sur l’ensemble des pratiques et théories de Rudolf Laban et Irmgard Bartenieff, et plus largement sur les techniques de l’analyse du mouvement. Nos arts et métiers se nourrissent des expériences les plus diverses, car le processus créatif pour arriver à la forme de l’œuvre théâtrale n’a pas de parcours tracé à priori, n’a pas de méthodes figées. Avant et durant la composition nous pouvons emprunter les outils des autres disciplines pour mieux travailler une matière dramaturgique et l’inscrire dans le syncrétisme du théâtre, moyen et lieu où l’oralité, l’écriture, l’action, l’espace, la plasticité, le rythme se structurent autour de la parole et des corps des acteurs afin de raconter une histoire.               



LE REPERTOIRE               
Les acteurs de la compagnie travaillent en français et en italien. Leur langage mixte parcourt un double retour, donnant vie à des spectacles dans les deux langues qui puissent traverser pays, spectateurs et imaginaires étrangers, de nouveaux horizons intimes et géographiques. Mais la recherche sur la dramaturgie ne se limite pas à la France et à l’Italie, comme elle ne se limite pas aux textes classiques ou aux textes contemporains. Les époques, les langues et les écritures suivent un répertoire vaste, idéal et in progress, un processus de connaissance et une pensée de l’avenir.  
Nostos veut être le lieu de composition de ce répertoire, où acteurs, spectateurs et dramaturgies, au croisement de leurs traductions, puissent donner un sens à cette itinérance et, en cela, tenter de structurer l’expérience individuelle et collective.               
Le répertoire de la compagnie, une constellation de textes en langues différentes, écrits dans des lieux et à des époques différentes. Des dramaturgies comme pacte entre artistes, institutions et spectateurs qui traversent les cultures. Un répertoire que nous construisons à partir du désir de monter les textes qui nous interpellent.
Hedda Gabler de Henrik Ibsen est la première tesselle de la mosaïque, un classique, écrit en norvégien en Italie et adapté en français. Du français, nous avons traduit en italien Juste la fin du monde de Jean-Luc Lagarce. Dans l’épique tragique ibsenienne et dans la tragédie contemporaine de Lagarce on parle de retour et de langage : abondant et analytique chez Ibsen, réticent et fragmentaire chez Lagarce. Rentrant d’Italie nous avons apporté avec nous le monstrueux, grotesque et cosmique univers de Duo de Antonio Moresco, contemporain encore inédit en France. Moresco met en scène Maria Callas et son ver solitaire dans une compétition théâtrale, sonore et vocale. La subtilité du fragment lapidaire de Lagarce est renversée dans la redondance labyrinthique et spatiale des répliques de Moresco. John Ford et son Dommage que ce soit une putain, classique anglais que nous montons en français, clôture le premier quatuor autour du nostos tragique à travers la démultiplication de couples rivaux, des doubles incarnés. Le duo de Moresco rappelle la structure binaire de Ford, il est double personnage, compétition de doubles rôles, défi extrême. Cette vengeance et rivalité est le pont qui nous a reconduit au 1600, à la tragédie post-élisabéthaine de John Ford, dans son mélange de genres qui pousse au paroxysme le revenge play.              

Pour en savoir plus sur le répertoire … http://compagnienostos.com/accueil/about/spectacles/           
                  

Siège social

74, rue Myrha 75018 Paris

Rejoindre nos communautés

vous avez une question ?

Soyez le premier à lancer la conversation !
Votre commentaire public

Notre communauté

Nos supporters

Découvrez d'autres associations sur HelloAsso

Association Constructions Incongrues
Constructions Incongrues
Association Association Hors Champs
Association Hors Champs
Association COUP DE SOLEIL
COUP DE SOLEIL
Association Rock en Marche
Rock en Marche
;