Cette campagne est terminée, rendez-vous sur la page de Les amis du KEDISTAN pour découvrir les projets en cours.

Voir la page

Crowdfunding for Nûdem Durak

par Les amis du KEDISTAN

Crowdfunding for Nûdem Durak - Les amis du KEDISTAN

Aider au transport pour les visites familiales, les frais de justice, pour permettre de "cantiner"
    

Présentation du projet 

Nûdem Durak, chanteuse kurde, est emprisonnée en Turquie. Une campagne de soutien internationale existe, intitulée "Free Nûdem Durak". Toutes les informations sur la page Facebook qui lui est dédiée.

The project

The Kurdish singer Nûdem Durak is imprisoned in Turkey. An international solidarity campaign exists under the name "Free Nûdem Durak;" Full details can be found on the dedicated Facebook page.

Origine du projet 

La chanteuse kurde Nûdem Durak, née en janvier 1988, est condamnée à purger une peine de 19 ans de prison pour avoir chanté, en kurde, le combat de son peuple. Elle est actuellement incarcérée à Bayburt (Turquie) depuis 2015, avec nombre d'autres prisonnières et prisonniers politiques.
> Pour l'écouter : Sur YouTube playlist Nûdem Durak 
La cinéaste franco-chilienne Carmen Castillo, ancienne opposante à Pinochet libérée en 1974 grâce à une mobilisation internationale, est la marraine de cette initiative collective de soutien, basée en France et ouverte à toutes les bonnes volontés.

The project's origin

Born in January 1988, the Kurdish singer Nûdem Durak was sentenced to  19 years in prison for singing one of her people's battle cries, in Kurdish. She is currently incarcerated in Bayburt (Turkey) since 2015, with a number of other political prisoners.
> You can listen to her on You Tube playlist Nûdem Durak
Franco-Chilean film maker Carmen Castillo, a former opponent to Pinochet who was liberated in 1974 thanks to an international mobilization in her favor, serves as the godmother for this collective support initiative, based in France and open to all people of good will.

A quoi servira l'argent collecté

Les visites, interdites durant la pandémie, reprennent. Mais Nûdem est incarcérée à plusieurs centaines de kilomètres de sa famille. Celle-ci, une famille très modeste, doit chaque fois louer un véhicule et retenir un hébergement pour les visites.
Les frais de justice sont aussi une charge.
Dans les prisons turques, pouvoir cantiner, acheter des timbres, est indispensable.
Toutes les sommes collectées seront totalement utilisées pour Nûdem, hors les frais bancaires de virement et de change. Le collectif "Free Nûdem Durak" fonctionne totalement au bénévolat et aux côtés de la famille de Nûdem.

What will be done with the collected money ?

Prison visits, which were forbidden during the pandemic, are starting again. But Nûdem is being held in a prison several hundred kilometers away from her family – a family of very modest means for whom the cost of a car rental and lodging are prohibitive. 
Legal costs must also be covered.
In Turkish prisons, access to the canteen and the buying of stamps, proves indispensable. 
All the monies collected will be used entirely for Nûdem's benefit, other than the costs of money transfer and currency exchange. The "Free Nûdem Durak" collective consists entirely of volunteers and works in close partnership with Nûdem's family.

Pourquoi l'Association Kedistan ?

Il était nécessaire pour la transparence et la légalité de la collecte de passer par une comptabilité d'association 1901 contrôlée. Le collectif "Free Nûdem Durak" n'est pas constitué en association. La campagne de soutien a donc sollicité l'association "Les amis du Kedistan" pour son appui logistique, laquelle a aussitôt accepté, Hello Asso fournissant toutes les garanties publiques.

Why the Kedistan Association?

For purposes of transparency and legality, one must collect monies via accounting means covered by what is known in France as  a 1901 association.  "Free Nûdem Durak" is not such an association. For this  reason  the campaign has requested logistical assistance from the association "Les amis du Kedistan". We are glad to oblige through the use of Hello Asso which provides full public guarantees.

QUELQUES SOUTIENS DE LA MOBILISATION AU 25 MAI 2021
SOME OF THOSE OFFERING THEIR SUPPORT AS OF MAY 25 2021

Carmen Castillo (cinéaste), Patrick Le Hyaric (journal L'Humanité), Olivier Besancenot (porte-parole du NPA), France-Kurdistan,  Maryam Madjidi (écrivaine),  Françoise Vergès (historienne), Noam Chomsky (linguiste), Angela Davis (auteure et militante), Pınar Selek (sociologue), Patrick Chamoiseau (écrivain), Mustapha Amokrane (chanteur Motivés & Zebda), Kaoutar Harchi (écrivaine), Elsa Dorlin (philosophe), Samira Brahmia (chanteuse), Danielle Simonnet (élue France insoumise), Gérard Mordillat (écrivain), Michael Löwy (philosophe), Ernest Pignon-Ernest (dessinateur), Zehra Doğan (artiste et journaliste), Laurence Cohen (sénatrice), Elsa Faucillon (députée), Ken Loach (cinéaste), Brian Eno (musicien), Laurent Gaudé (écrivain et dramaturge), Molly Crabapple (dessinatrice et journaliste), Nadia Chaabane (ancienne députée), Corinne Morel Darleux (conseillère régionale), Mkaila Nguebla (journaliste), Yasmina Khadra (écrivain), Debbie Bookchin (journaliste), Iabe Lapacas (comédien), Peter Gabriel (chanteur), Élie Domota (syndicaliste), Ana Tijoux (chanteuse), Sandra Nkaké (chanteuse), Emel Mathlouthi (chanteuse), Yanis Varoufakis (économiste), Mahn Kloix (Street Artist), Naz Öke et Daniel Fleury (magazine Kedistan), Joseph Andras (auteur)...

Donner 5 euros

Donner 10 euros

Donner 20 euros

HelloAsso est une entreprise sociale et solidaire, qui fournit gratuitement ses technologies de paiement à l’organisme Les amis du KEDISTAN. Une contribution au fonctionnement de HelloAsso, modifiable et facultative, vous sera proposée avant la validation de votre paiement.

Plateforme de paiement 100% sécurisée

Toutes les informations bancaires pour traiter ce paiement sont totalement sécurisées. Grâce au cryptage SSL de vos données bancaires, vous êtes assurés de la fiabilité de vos transactions sur HelloAsso.

Carte bleue VISA Mastercard PCI-DSS
Signaler la page